Клип Коментар

А бе кольо ти да не си жаба бе ? :D :D :D

Заглавието на песента, т.е. превода е грешен !"Ти имаш мен", не е правилния превод, а " Ти ме мразиш".Чуваш "Du hast", но действително това е съвпадение с другия глагол в немския, "hassen", който съвапада с втората форма на Du- hasst.

:) :) :) :) :)

I love Joe strahotna pesen no i Joe e strahoten {p} {p} {p} {p} {p}

lubimcite mi obi4am gi

Joe e prosto neveroqten obi4am go

obi4am gi

sladuri

gazar4eta {p} {p} {p} love

kvi sa sme6ni

kefime mn Jeo {p} {p} {p}

sladuri

tozi Kevin spi na Joe mu se spi a Nick si pohapva -sladuri

pesenta e hubava no mom4etata s16to sa hubavi

golemi sladuri sa te {p} {p} {p}

golemi 6matki sa

tozi t1panar kak vika6e na JOE ,ako bqh na mqsoto na Joe 6tqh da mu kaja na koi da kre6ti

s pove4eto ne6ta si prili4am s Joe samo ,4e az mraza da si griza noktite

spravqt se no na Nick mu e malko trudno ,no Joe se spravq otli4no aaaaaaa be te sa prosto srahotni

mn hubava pesen