rok9
"Винаги отивам твърде далеч, защото това е мястото, където ще откриете истината." Камю
ТРЕСКА 103°
Непорочна? Какво значи това?
Езиците на ада
са притъпени,
езици на тъп, тлъст Цербер,
който хрипти пред портата. Неспособен
да оближе чисто
маларичното сухожилие, грехът, грехът.
Възпламеняващите се писъци.
Незаличимата миризма
на изгасена свещ!
Любов, любов, слабите струйки дим се извиват
от мен като шаловете на Айсидора, изплашена съм -
един шал ще се заплете и ще остане в колелото.
Такива жълти мрачни струйки дим
се развихрят. Те няма да се издигнат,
но ще изтрополят около Земята,
като задушават старите и смирените,
бебета -
парникови цветя - в техните кошчета,
призрачната орхидея,
пуснала във въздуха висящите си градини,
дяволски леопард!
сиянието го превръща в бял
и на часа го убива.
Посипвайки телата на прелюбодейците
както пепелта на Хирошима, разяждайки ги този път.
Грехът, грехът.
Скъпи, цяла нощ
аз мъждуках, запалвах се, угасвах и пак се запалвах.
Чаршафите натежават като целувка на развратник.
Три дни.Три нощи.
лимонова вода, пилешки
бульон, вода, повдига ми се от тях.
Прекалено непорочна съм за теб или за всеки друг.
Тялото ти ме наранява, както светът наранява Бог. Аз съм фенер -
главата ми - луна
от японска хартия, кожата ми - от ковано злато -
безкрайно нежна и безкрайно скъпа.
Топлината ми не те ли зашеметява. А светлината ми.
Аз самата съм огромна камелия,
която искри и идва, и си отива, блясък след блясък.
Мисля, че изгарям,
мисля, че може да се издигна -
мънистата от горещ метал политат, а аз, любов, аз
съм чист ацетилен
девствена,
свързана съм с розите,
целувките, херувимите,
и с всичко, което тези розови неща означават.
Не с теб, нито него,
не него, нито него
(моите същности се разтварят, стари развратни фусти) -
в Рая.
Силвия Плат

Ednita Nazario y Natalia Jimenez - Превод - No
685 13.11.2010

Franco De Vita & Natalia Jimenez - Tan Solo tu превод
691 05.12.2012

Buridane - превод - Badaboum
4 155 15.12.2012

{ Превод } Адел - Не си ли спомняш / Adele - Don't You Remember
4 040 13.06.2012
![Tose Proeski - Cija Si [превод]](https://i49.vbox7.com/i/6e0/6e0c71b56.jpg)
Tose Proeski - Cija Si [превод]
13 718 08.11.2007

Helloween - In The Middle Of A Heartbeat (ПРЕВОД)
8 152 21.08.2007

Antipas - Zilevo Poli / Antipas - Ревнувам много
8 165 04.11.2010

Leo Sayer - When I Need You
12 393 24.04.2007

Zeljko Joksimovic - Nedam Nikom Da Te Dira .../ превод /
11 896 04.08.2010

Awolnation-sail
543 16.09.2012

Aerosmith - Cryin
84 763 30.08.2006

John Farnham - Help Live with the M.s.o.
428 17.05.2012