Правилно е мацката да се хваща за главата. С тази песен България ще получи домакинство на Евровизия някъде към 30568 година. А дотогава, трябва да се научи да пее на живо.
Всяко "обличане" на произведение от класиката с глас е риск и отзивите могат да бъдат от "Осанна" до "Разпни го". Вероятно от значение ще е кое първо ще чуе човек. "Чистият" Албинони за мен е по-добър,но и тази песен звучи добре.
Великолепна песен,хубав клип. Честно казано не очаквах чудеса от тримата/Светльо, Владо и Лора/, но те доказаха не само че бяха най-атрактивните, но и че са можещи.Успех!
Не мога да повярвам, че в България е създадена и изпята тази песен. Тя би била чест и за много по-известни дуети. Не следя кандидатите ни за Евровизия, но тази песен има всичко за да бъде черешката на тортата.
Явно от същото предаване има още една песен "Отвори, майко", която бе популярна в България през 70-години.Има я в youtube. В Скопие пощръкляват като им кажеш, че и двете песни не са македонски, а гръцки, но това е така.А пък Ж.Дуев - ясно какъв е.
Какъв грандиозен диспут щеше да се развихри!Опитайте се да преведете на руски:килия /келья?,лачуга?хижина на пътя, на кръстопътя, отдолу иде,"Ох, аман-аман".Това щеше да е спор, това щеше да е битка. А тук - туманы, пьяные - културен диалог.
Добре е, че текстовете на руските песни и на "Любе" в частност са разбираеми. Представяте ли си как руснаци трябваше да превеждат прекрасната народна любовна песен, станала знаме на битовия алкохолизъм "Градил Илия килия"?
Тази вечер съм Мара подробната, но си направих труда да копна още по-дълбоко. Песента я има в албума "Кто сказал, что мы плохо жили" издаден през 1992 год. И стига глупави спорове. Хубава песен, човешка песен, моряшка песен.
Справката е за повишаване на общата култура на потур4е. Но дори да е използвана песента във връзка с "Курск" или да е станала още по-популярна след трагедията самият текст е посветен на моряците - и на военните и на всички останали.
На 12 август 2000 г. след загадъчна катастрофа край бреговете на Мурманск в Баренцово море загина със 118 души на борда руската атомна многоцелева подводница Курск". Песента "Там за туманами" е издадена в албум на "Любэ" през 1997г.
Просто невероятно, че са останали ергени двамата приятели, след като песента е създавана в годините след войната, когато "По статистика на 100 момчета са се падали много повече момичета" Явно са били много претенциозни пичовете.
От това по-бавно и по-плавно пеене на Зыкина вероятно би било придобито по-голямо усещане за Великата Волга, при Бернес обаче приятелското отношение към реката, връзката между реката и живота на обикновения руснак е по-осезаема.