вече е с превод :)не е идеален,но е много объркан текста и някоя друга дума може да е сменена....повечето се усмислят доста докато се преведът защото буквалния превод е нелеп
песента е...невероятна и както на повечето грацки песни текста има смисал....но не смисала на чалгата - тоест - саблечи ме,сварши в мен и така нататак(андреа например :) )
lubofta e izmama...ne vinagi vseki moje da kaje obi4am te no dali e taka..?ima 1 na4in da kaje6 obi4am te-kato go dokaje6 4rez svoite deistviq.Lubofta e ne6toto koeto e tarseno ot vseki,za jalost ne vseki q otkriva zatova q pazete i ne q pogubvaite!