на "even through the darkest days" -не мислиш ли,че е по-звучно да се каже - "дори и през най-мрачните дни...".Не че "тъмни" е грешно,ама според мен е по-звучно така.Иначе щом така си решил да е,това не го отбелязвам като грешка. :)
...моите очи.Трето - вълните нямат свойството да потискат.Въпреки че held down означава това.Според мен - никога повече не ще бъда задържан от вълните,идващи срещу мен.Защото вълните или те заливат,или те задържат.Cast aside е "стоя отстрани".
Значи супер си се справил.Най-вече с постера...но има някои леки неточности според мен.Първо - не мислиш ли,че е по-добре да се каже "загърбвам вчерашния ден",второ - today е днес,a tomorrow е утре.Следователно става - утрото(утрешният ден) е в...