Мило и скъпо приятелчееееее.....СТРАХОТНА СИ (bow) !!!!!Много чувствена балада (yes) и отличен превод миличка! Винаги съм твърдял, че си №1 и не напразно съм го казал. ГОРДЕЯ СЕ ЧЕ ТЕ ПОЗНАВАМ МИЛА МАРИНКА (hug) (love) (sun) !Как само е казано :- Но всеки ден умирах да те видя... Така е!!!!!Любо
Благодаря. А гугъл го превежда буквално и нищо не се разбира, без смисъл е... та да се чуди човек как се превежда по точно... Затова попитах. И да знаят хората които не знаят как се превежда. Че няма как да разберат. За мен има смисъл да се напишат бг субс и на изпълнителя и песента, не само на текста. Но както си решите. :)
Браво мило и скъпо приятелче. Винаги успяваш да ме изненадаш с нещо тъй хубаво и направено с вкус. Браво и за превода. От мен имаш един (yes) вот за клипчето, песента и превода.Любо (hug) :* (love) (sun)