Клип Коментар

hahaha

Q proveri za vseku slu4ai v re4nika si "climb" kak se prevejda :). To4no izka4vane si e :)

aaa taq pesen q pomnq ot maluk mnoo gotina :)

hahahaa

Haha egasi pogleda vkara hahaha :D :D

Nz kav komentar bi bil po podhodq6 za toq klip ot sledniqt: Qponska mu rabota :).

но цоммент

Браво! Много хубава и смислена песен. И мисля, че целия този проблем с "Изкачването" идва от това, че се чува clime а не climb, понеже и 2-те думи имат еднакво прозношение. А clime се превежда поезия :). Иначе браво за превода много добър е!

4e to ako v ibisa nqma diskoteki de da ima :). Lele tiq momi4enca prosto ...

1 se smazaha :)

mm da Dirty Jobs toq naistina trqaa si mrazi rabotata :)

OMFG hahahaha

Странно анакондата би трябвало да може да убие ягуара :). И наситина тва е черен ягуар а не пума и аз го помислих пурвоначално за пума но после се разрових за малко информация и видях че си е черен Ягуар :)

Еми то няма как да не е первезно се пак е реклама на презерватив то даже и презерватив не е :)

emi popricnip bumblebee - se prevejda p4eli4ka :). Juja6ta p4eli4ka pri tova :). Ko li ne izmislqt orata ve4e :)

Neveroqtno e tova napravo. Az nemoga da go narisuvam tolkova hubavo :)

haha

Cascada - Every time we touch. Nqkav nov remix, taq pesen ko li ne q praiha ve4e, ama se pak si e qko de. :)

hahaha. Repoterite v zalata se prusnaha ot smqh :)

Този превод си е в пъти по добър от другият :). Песента е много хуабва