debouvier

Като две капки вода,
Които се стичат по стъкло,
Ние се намираме и сливаме
В едно единство!
Инфо
Клип Коментар

Пуснете в Гугъл търсене hebrew songs, toda и ще получите потвърждение от еврейски сайт за авторството на гръцкия композитор Ставрос Куюмдзис.

Не е възможно Даларас да е казал подобно нещо. Че песента е на Ставрос Куюмдзис пише в Уикипедия. Пише го и във всички биографии на композитора. А той е един от най-известните им и уважавани композитори. Не биха забъркали името му в скандал за права.

:) (bg)

Ти си болен иди и се прегледай (fubar)

(yes)

РАКИЯ БРАЦОООООООООООООООО!Татко, дано слушаш там горе на небето! (bow)

eх, обожавам тази песен, уникален клип, браво (yes)

Еейй, колко се радвам да ги видя пак заедно! :)

:) :X

:) :X

(bg) (bow)

(flower) (bow)

(yes) (yes) (handshake)

(yes) (bg)

Простако! Несмей да гласуваш с пръст надолу! Поклон, Паша!

(bg) (bg) (bow) (bg)

:) :)

4ast ot prevoda ot ivrit Chaim Moshe - TODA

БлагодаряБлагодаря за всичко, което Си създал.Благодаря за това, което Си ми дал.За зрението,за приятел или два.За това, което имам на света.За струящата като потоци песен ипрощаващо сърце.Благодаря ,

(love) (bow)