Това бяха моите любимци в къщата...На мен ми беше все едно кой ще е победител,никой от тях не печели от тази "победа".Важното бе да се съберат възможно най-много пари за каузите!Какъв е смисълът да псувате когото и да е било от тeзи хора?! :P
Айде и аз да се разпиша... :D На тази наистина страхотна песен си направих труда да направя превод... Дано ви хареса! Turbo_xd,мерси,че одобри субтитрите ми... :P
Превода като превод от немски е наистина точен,браво за което!!!Имам само една забележка: "смърта" се пише с двойно Т -> "смъртта"... Иначе, БРАВО! :D ;) :P
Tova,dami i gospoda,e naj-qkata pesen na OOMPH za vsichki vremena...Nqma takova izpylnenie,instrumentala e maniashki... (music) (rock) Na tazi pesen sym sposobna da izpadna v trans...Mnogo luda pesen,otkacham... :*
(sun) E,za takiva hora kat vas,koito se kefqt, si igraq da pi6a sub-ove na qkite pesni,koito ve4e sa ka4ili drugi pe4eni potrebiteli... ;) Strahotno naistina...samo takiva commenti iskam... :) :P ;)
Neourenta,prevela sym gi na bylgarski,tezi subs sa na DE za tezi,koito iskat da gi 4etat,az naprimer mnogo iskam na vs pesni da moga da si 4eta...No 6te napravq jest daje,eto ti link:http://www.vbox7.com/play:ef7768f :)
Ami men si me kefqt na DE,ima i drugi hora,na koito im haresvat napisani,imenno na nemski... ;) :) :P
Az predi da zapo4na da u4a nemski, pyk i sega,mnogo se radvam na nemskite textove i re4!!! ;)
K'vo 6te re4e:"toq pyt"... :D Moite sub-ove vinagi sa perfekt...staraq se da sa napisani gramotno i prevoda da e pravilen.Dokolkoto az znam nemski-te sa imenno takiva-perfektni,a ne "bivat"... :) (sun)
plevel4o0z,znae6 li k'vo,brat->F*CK YOURSELF!!!Da ti e sladkooo! :*
Moje6 da napusne6,daje e nalojitelno,az sym pisala sub-ovete, i povqrvaj mi, ne za takiva "otvorengqci" kat teb!!! :D Bay-bay... ;)
Taq Bojidara ako vidq nekyde 6te q ritam po typata glava,dokato ne se spuka i izhvyr4i kato balon... :D:D:D
Grozna typa selta4ko,hodi na pa6a s ostanalite ovce ot stadoto si i tam si ostani...ne e neobhodimo cqla Bulgaria da te gleda! (finger)