bpv_raptor

Животът е игра на крайностите, но истината е по средата...
Инфо
Клип Коментар

bmwbenz или са на зебра или са на пешеходен светофар, където ПАК са с предимство! Научете този правилник мама му стара! ПП Без последните кадри, Цариградско не е пешеходна алея...

По време на голямо авиошоу в американската военна база Рамщайн в Германия през 1988 г.,самолет се врязва с публиката при което загиват 67 души. Оттам идва името на групата, като те само добавят едно "М" към името на военната база.

Освен, че е педераст, кое им е общото?

Ето така се прави предизборна реклама за ЕП!!! А не като нашите мушмули, които не знаят какво е ЕНП и ПЕС примерно

Ей Невидимката, можеш ли да пуснеш предишния скеч на Въргала, където представяше К.У.Р.

Нямам думи... детото го влачеха... на полякинята малко й се размина, но това според мен е съдебен произвол... аз бих осъдил държавата, както Полша, а полякинята бих платил да я заровят на Витоша...

бой, така му се пада на копелето! Да гази полицаи!

На мен ми напомня повече на Rythm of Life отколкото на No Good

абе кое лапе е писало субтитрите бе... по-добре да не беше ги слагало

егати постановката са направили на Ицо режисьорите... Ама Ицо си я затапи с първата дума :-D

Riko! DINNER!!! :-D :-D :-D

комиците не стаат и за туршия бе... Въргала и Мамалев рулират!!! :-D :-D :-D :-D

хаха разплаках се на този скеч {pp} :-D :-D {pp}

Невероятен трейлър!!! Музиката е перфектно избрана... Филма ще се гледа!!! :-)

Няма да прави повече нарушения, глоба живот... Добре, че пича от буса е оживял без много наранявания...

ааа брутално!!! Много добра реклама, руския вариант на "Внимавай с кой си чатиш в интернет"

песента е Kosheen - Hide You, мацките са много добри евала

хахах яко, браво на Бербо, да продължава да прославя България. :-)

хаха не съм гледал старите коментари, сорка. Песента е лудница, мисля че първо я чух от рекламата на Банкя. Иначе всеки греши, човешко е, но превода като цяло си го бива и на места аз щях да се справя по-зле.Браво за усилията добре се е получило

Страхотна песничка! И доста добър превод, само една забележка не е "Цял ден се пазя от дъжда", а е по-скоро "Цял ден се опитвам да не рухна". :-)