bojidar_72






(riceball) АНИМЕ фен се родих!
(riceball) АНИМЕ фен ще умра!
(riceball) И от гроба ще крещя:
(riceball)АНИМЕТО е върха!!!














Ученически речник:
1 Училище - самотен манастир.
2 Ученик - затворник №213.
3 Класен ръководител - враг №1; цербер пред портите на Ада.
4 При директора - в стаята за разпит;в бърлогата на звяра.
5 Учител в чужбина - един селянин в Париж.
6 Преди влизане в час - ах,а бяхме млади.
7 Свободен час - сиромашка радост.
8 Пред дъската - Опълченците на Шипка.
9 Бележник - черно досие.
10 Събота - небето се изяснява.
11 Неделя - слънцето грее за всички.
12 Ваканция - животът започва отново.
13 Родителска среща - скърцане на зъби.
14 Тетрадка - синьо и червено.
15 Двойка - ще се срещнем пак.
16 Тройка - възнаграждение за страха.
17 Четворка - възнаграждение за чужди знания.
18 Петица - мангизи от тати.
19 Шестица - сън или да; просто шега.
20 Учител разказва урок - кацнал бръмбар на трънка и захванал да дрънка.
21 Учител по английски - дървен философ.
22 Учител по физическо - таралеж в атака.
23 Учител по история - старинна монета.
24 Дежурен учител - звероукротител.
25 Междучасие - Троянската война; пускай,Ганьо,говедата!
26 Учителят и класа - Али Баба и 40 разбойника.
27 Учебна стая - гнездото на осите.
28 Строшен джам - ни чул,ни видял.
Клип | Коментар |
---|---|
готови са :) |
|
готови са :) |
|
koga shte ima sub |
|
много як епизод .нямам тарпение за следващият както И за боруто тхе movie.drasни като има суб ако може |
|
тнкс |
|
http://vbox7.com/play:0a8824c4c1 след около час ще започна да пиша субтитрите :) |
|
качваи еп 9 по скоро |
|
subs? |
|
бебенце не се ли научи не гледаи анимета като не ги разбираш а утиваи да учиш пише се шин и сасуке а не саске не с по добре не гледаи това аниме бебенце виджа се че не е за теб |
|
мс :) :) |
|
saske 6te srita zadmika na 6in s na sakura 6te go naplqska :D |
|
Пожелавам ти да продължаваш със субтитрите, защото колкото и грешки да имаш всички почват от някъде! :) |
|
Мерси за субтитрите ама на някои места имаш големи грешки заради които се обърква и смисъла на изречението. Все пак знам колко е трудно да пишеш субтитри затова няма да те упреквам много, но гледай да не объркваш превода на цялото изречение! Пример за грешка в цялото изречение е в4:41точния превод е"Тогава кажи ми!! От какво още са направени те (връзките)" имаше и още 1 голяма която забелязах и в нея се обърква смисъла на изречението, защото си пропуснал "не", въпреки това субтитрите са добри |
|
еми :D :D |
|
без мене си писал суб не те е срам :D :D :D ;) ;) |
|
Братле хайде малко грамотност де.. |
|
готов е |
|
готови са |
|
зенами не толкова мека,когато пристигнем там моземи всичко е сваршило аххахаха господи пукнах :D :D :D :D |
|
какво е по добро след целувката? Този момент ме спука от смях :D :D :D |